- Έργο (αυτοτελές έργο)
- 10 Μαρτίου 1958
- Γαλλική
- Θεοδωράκης, Μίκης (1925-2021) (Θεοδωράκης, Μιχαήλ)
- Bathori, Jane (1877-1970)
- Éluard, Paul (1895-1952)
- Φωνή | Πιάνο
-
-
-
Elle va s' eveiller d' un reve noir et bleu
-
Près de la l'aigrette du grand pont
-
Sous des poutres usées
-
Dans les parages de son lit
-
Mes soeurs prennent dans leurs toiles
-
J'ai le pouvoir d'exister sans destin
-
-
- Μουσική για μία φωνή με συνοδεία
- 29
- Κούτουλας, Αστέρης. Ο μουσικός Θεοδωράκης: κέιμενα - εργογραφία - κριτικές (1937-1996): ΑΣΤ 111
- Paris
-
-
Ο συνθέτης συνεχίζει να εμπνέεται από την ποίηση του Paul Eluard και μελοποιεί ακόμη έξι ποιήματα. Και αυτός ο κύκλος είναι αφιερωμένος στη λυρική ερμηνεύτρια Jane Bathori από τις αγαπημένες τραγουδίστριες του Claude Debussy, η οποία ήταν η πρώτη που τα παρουσίασε στο γαλλικό κοινό.
⟶ mikis.melodisseia.gr
-
- Original: Μουσική Βιβλιοθήκη Λίλιαν Βουδούρη - Σύλλογος Οι Φίλοι της Μουσικής
- Θεοδωράκης, Μίκης (1925-2021) (Θεοδωράκης, Μιχαήλ) [Συνθέτης]. Elle va s' eveiller d' un reve noir et bleu | Bathori, Jane (1877-1970) [Αφιέρωση σε]. Près de la l'aigrette du grand pont | Sous des poutres usées | Bathori, Jane (1877-1970) [Αφιέρωση σε]. Dans les parages de son lit | Bathori, Jane (1877-1970) [Αφιέρωση σε]. Mes soeurs prennent dans leurs toiles | Bathori, Jane (1877-1970) [Αφιέρωση σε]. J'ai le pouvoir d'exister sans destin | Leurs yeux toujours purs
- Σύλλογος Οι Φίλοι της Μουσικής